Chinese tales; or, the wonderful adventures of the Mandarin Fum-Hoam. Related by himself, to divert the Sultana upon the celebration of her nuptials written in French by M. Gueulette. Translated by the Rev. Mr. Stackhouse, Author of the History of the Bible, and Body of Divinity. With some thoughts concerning transmigration, by the late Mr. Secretary Addison.
- Gueullette, Thomas-Simon, 1683-1766.
- Date:
- [1800?]
- Books
- Online
Online resources
About this work
Also known as
Contes chinois. English
Publication/Creation
London : printed by John Abraham, Clement's-Lane, Lombard-Street, for J. Parsons, No. 21, Paternoster-Row, [1800?]
Physical description
iv,186[i.e. 187],[1]p. ; 120.
Contributors
Edition
A new edition.
References note
ESTC T211670
Reproduction note
Electronic reproduction. Farmington Hills, Mich. : Thomson Gale, 2003. (Eighteenth century collections online). Available via the World Wide Web. Access limited by licensing agreements.