Heĭ, si︠u︡dy, divchata, zhyvo! Podvyt'si︠a︡ vy na dyvo ... Treba til'ky, shchob pryshcheplen︠n︡ia robylos' chysto ta na chystomu tili. Pryshchepli︠a︡i︠u︡t' vispu likari ta fel'dshery. Ris. Sudimora.
The prose beneath the verses says that in 1796 Jenner invented vaccination. In Germany and France vaccination is compulsory. Every child should be vaccinated at the age of five or six months, unless the child is not well. Each vaccination saves people from smallpox for seven years: every seven years it needs to be repeated. It is completely safe but must be carried out by medically qualified people only
Employs a pre-revolutionary font, e.g. the dotted i which was abolished in Russian in 1918; also uses the hard breathing (in e.g. z'iavylas), which was abolished after 1920
Bears floral and foliate decoration in Art Nouveau style
Transcription of lettering: [Verses] Heĭ, si︠u︡dy, divchata,︠ z︡hyvo! Podyvyt'si︠a︡ vy na dyvo, Na ri︠a︡boho da Danyla. Shcho za pyka, mamo myla! Ot︠︡ zhe parubok motornyĭ, Ne bili︠a︡vyĭ i ne chornyĭ! Odnookyĭ ta d︠z︡iubotyĭ, Mabut' kury pokli︠u︡valy. A kul'havyĭ, a kirpatyĭ! Nache myshy obkusali. Oĭ divchata-serd︠en︡iata, Hodi vam ︠vz︡he hluzuvaty. I︠a︡k ne sorom vam smi︠︡iatys', Nado mn︠o︡iu tak znushchatys'! Maty ĭ bat'ko tomu vynni, Shcho khod︠z︡hu i︠a︡ v d︠z︡iubotyni. I︠a︡k by vispu prishchepyly, To b kalikoĭ ne zrobyly. A teper mene kaliku Vysmivatymut' do viku. [end of verses] [beginning of prose] Vispa z'i︠a︡vylas' na Vkraini shche za stari chasy. Vona todi hubyla bahato li︠u︡deĭ: măi︠z︡he kolo mil'ĭonu shchorichno. ... Treba til'ky, shchob pryshcheplen︠n︡ia robylos' chysto ta na chystomu tili. Pryshchepli︠a︡i︠u︡t' vispu likari ta fel'dshery. Ris. Sudimora.