The Persian and the Turkish tales, compleat. Translated formerly from those languages into French, by M. Petis de la Croix, Dean of the King's interpreters, reader and professor in the Royal College at Paris: and now into English from that translation, by the late learned Dr. King, and several other hands. To which are added two letters from a French abbot to his friend at Paris; giving an account of the island of Madagascar; and of the French embassador's reception by the King of Siam. In two volumes.

Date:
MDCCXXIX. [1729]
  • Books
  • Online

Online resources

About this work

Also known as

Mille et un jours. Selections. English.

Publication/Creation

London : printed for W. Mears, F. Clay, and D. Browne, without Temple-Bar, J. Stagg, in Westminster-Hall, and T. Astley in St. Paul's Church-Yard, MDCCXXIX. [1729]

Physical description

2v.([12],966p.) ; 120.

Edition

The third edition.

References note

ESTC N24473

Type/Technique

Languages

Permanent link