An English doctor instructs his English patient not to eat as he does. Coloured engraving by Louis-Franc̦ois Charon.

Reference:
16061i
  • Pictures
  • Online

Selected images from this work

View 1 image

About this work

Description

They speak French with English accents and lapses in French grammar

Publication/Creation

Paris (Rue du Coq no. 15.) : Martinet

Physical description

1 print : line engraving, with watercolour ; image 18.9 x 25.1 cm

Lettering

Le médecin et le malade où le gastronome égoïste et le gourmand à la diète ... Lettering continues: Le docteur Disséqhomme [.] Lord Malingre. [The patient says] Voir diner beaucoup bien fort et ne pas mancher Godem!...chaimerai autant êttre dans le Tamise. [The doctor says] Faites ce que moi vous ordonne et non ce que che fait. [the paper held by the patient says:] Pour boisson tisane de pissenlit Bouillon pointu pour tout potage. [the sheet hanging out of the doctor's pocket reads:] Visites a faires. Lord Mounille Milady Sidney Sir Chiourme Miss Amel...[the sheet on the floor:] Liste des malades sans fortune 'Godem' is French slang for 'Englishman'

Creator/production credits

The address of Charon, the engraver, is in the bottom left-hand corner: Rue St. Jean de Beauvais, no. 26.

Reference

Wellcome Collection 16061i

Languages

Where to find it

  • LocationStatusAccess
    Closed stores

Permanent link