32 results filtered with: French fiction - Translations into English - 18th century
- Books
- Online
L'orpheline angloise, ou histoire de Charlotte Summers, Imitee de L'Anglois de M. N***. Par M. de la Place. Tome Premier.
Date: MDCCLXIX [1769]- Books
- Online
The female Werter. A novel. Translated from the French of M. Perrin.
Perrin, Pierre, active 18th century.Date: M.DCC.XCII. [1792]- Books
- Online
The history of the tales of the fairies. Containing I. The tale of Graciosa, and Prince percinet; Shewing the Cruelty of a Proud Mother-in-Law, to an innocent dutiful Virgin. II. The blue-bird, and Florina; Shewing the Happiness of being Good-Natur'd in both Sexes. III. The fair-indifferent: Or, The Hobgoblin Prince, and Furibon; Shewing the Happiness that attends a Virtuous Mind. IV.Prince Avenant, and the Beauty with Losck of Gold; Shewing what Difficulties and Dangers Love will surmount. V. The king of the peacocks, and the Princess Rosetta; Shewing the Vanity of Covetousness, Pride, and Envy. VI. Prince Nonpareil, and Princess Brilliant; wherein is shewn, that outward Beauty is not the only Object Love delights to dwell in. Vii. The orange-tree, and its Beloved Bee; shewing the Happiness of those Lovers who shall find Constancy in Perfection. Dedicated to the Ladies of Great-Britain. With cuts suitable to each tale.
Aulnoy, Madame d' (Marie-Catherine), 1650 or 1651-1705.Date: 1758- Books
- Online
La belle assemblée: being a curious collection of some very remarkable incidents which happen'd to persons of the first quality in France. Interspers'd with entertaining and improving observations made by them on several passages in history, both ancient and modern. Written in French for the entertainment of the King, and dedicated to him by Madam de Gomez. In four volumes. Adorn'd with copper-plates.
Gomez, Madame de, 1684-1770.Date: MDCCLIV. [1754]- Books
- Online
The continuation of The life of Marianne. To which is added the history of Ernestina, with letters and other miscellaneous pieces. Translated from the French of Madame Riccoboni.
Riccoboni, Marie Jeanne de Heurles Laboras de Mezières, 1713-1792.Date: M,DCC,LXVI. [1766]- Books
- Online
Kanor, a tale. Translated from the Savage.
Fagnan, Madame (Marie-Antoinette), -1770?.Date: M.DCC.L. [1750]- Books
- Online
The history of the tales of the fairies. Translated from the French. Containing, I. The tale of Graciosa, and Prince Percinet, shewing the Cruelty of a Proud Mother in-Law, to an innocent dutiful Virgin. The Bluebird, and Florina; shewing the Happiness of being Good-Natured in both Sexes. [II]. Prince Avenant, and the Beauty with Locks of Gold, shewing what Difficulties and Dangers Love will surmount. [III]. The King of the Peacocks, and the Princess Rosetta; shewing the Vanity of Covetousness, Price; and Envy. Prince Nonpariel, and the Princess Brilliant; wherein is shewn that outward Beauty is not the only Object Love delights to dwell in. VI. The orange-tree, and its beloved bee ; shewing the Happiness of those Lovers who shall find Constancy in Per[f]ection. Dedicated to the Ladies of Great Britain.
Aulnoy, Madame d' (Marie-Catherine), 1650 or 1651-1705.Date: 1734- Books
- Online
The history of the tales of the fairies. Newly done from the French. Containing, I: The tale of Graciosa, and Prince Pereinet shewing the Cruelty of a proud Mother-in-Law, to an innocent, dutiful Virgin. II. The blew-bird, and Florina; shewing the Happiness of being good-natur'd in both Sexes. III. Prince Avenant, and the Beauty with Locks of Gold; shewing what Difficulties and Dangers Love will surmount. IV. The king of the peacocks, and the Princess Rosetta; shewing the Vanity of Covetousness, Pride and Envy. V. Prince Nonpariel [sic], and the Princess Brilliant; wherein is shown, that outward Beauty is not the only Object Love delights to dwell in: Vii. The orange-tree, and its beloved Bee, shewing the Happiness of those Lovers who shall find Constancy in Perfection: Dedicated to the ladies of Great-Britain.
Aulnoy, Madame d' (Marie-Catherine), 1650 or 1651-1705.Date: 1716- Books
- Online
Fontenelle's Dialogues of the dead, in three parts. I. Dialogues of the antients. II The antients with the moderns. III. The moderns. Translated from the French by the late John Hughes, Esq; With a reply to some remarks in a Critique, call'd The judgment of Pluto, &c. And two original dialogues.
Fontenelle, M. de (Bernard Le Bovier), 1657-1757.Date: 1730- Books
- Online
Select novels, translated from the French of Madame de Gomez. Viz. Effects of simpathy. Fair Gardener. The Vestal. Clodomark. Sequel to the Vestal. Tartarian prince. Never before published.
Gomez, Madame de, 1684-1770.Date: MDCCXLV. [1745]- Books
- Online
Chinese tales: or, The wonderful adventures of the Mandarin Fum-Hoam. Related by himself, to divert the Sultana, upon the celebration of her nuptials. Written in French by M. Gueulette. And translated by the Rev. Mr. Stackhouse, author of the history of the Bible and body of divinity. With some thoughts concerning transmigration. By the Late Ingenious Mr. Addison.
Gueullette, Thomas-Simon, 1683-1766.Date: 1765- Books
- Online
The adventures of Abdalla, son of Hanif; sent by the Sultan of the Indies, to make a discovery of the island of Borico. Intermix'd with several Curious and Instructive Histories. Translated into French from an Arabick Manuscript found at Batavia, with Notes explaining such Passages as relate to the Religion, Customs, &c. of the Indians and Mahometans, by Mr. de Sandisson, done into English by William Hatchett gent. Adorn'd with eight cuts finely engraven.
Bignon, Jean Paul, 1662-1773.Date: 1730- Books
- Online
Fontenelle's Dialogues of the dead, in three parts. I. Dialogues of the antients. II. The antients with the moderns. III. The moderns. Translated from the French. With a reply to some remarks in a critique, call'd The judgment of Pluto, &c. and two original dialogues.
Fontenelle, M. de (Bernard Le Bovier), 1657-1757.Date: 1708- Books
- Online
Chinese tales: or, Stories told in China. Being the wonderful adventures of the Mandarin Fum-Hoam. Related by himself, to divert the Sultana, upon the celebration of her nuptials. Written in French by M. Guelette, and rendered into English by a very eminent author, much celebrated for his excellent performances.
Gueullette, Thomas-Simon, 1683-1766.Date: 1754- Books
- Online
Cassandra, a romance. In five parts. Written originally in French, and faithfully translated into English, by Sir Charles Cotterell, Master of the Ceremonies to King Charles I. and King Charles II. ...
La Calprenède, Gaultier de Coste, seigneur de, -1663.Date: M.DCC.XXV. [1725]- Books
- Online
A collection of novels and tales of the fairies. Written by that celebrated wit of France, the Countess d'Anois. In three volumes. ...
Aulnoy, Madame d' (Marie-Catherine), 1650 or 1651-1705.Date: 1728- Books
- Online
The bracelet: or, the fortunate discovery. Being the history of Miss Polly *****. Translated, with some alterations, from a French work, entituled, Memoires de Cecile. In two volumes. ...
Guichard, Éléonore, 1719-1747.Date: [1759]- Books
- Online
Rash vows, or, the effects of enthusiasm. A novel. Translated from the French of Madame de Genlis, ...
Genlis, Stéphanie Félicité, comtesse de, 1746-1830.Date: 1799- Books
- Online
Queen Mab: containing a select collection of only the best, most instructive, and entertaining tales of the fairies; Viz. 1. Graciosa and Percinet. 2. The Fair One with Golden Locks. 3. The Blue Bird. 4. The Invisible Prince. 5. The Princess Verenata. 6. The Princess Rosetta. 7. The Golden Bough. 8. The Orange-Tree and the Bee. 9. The Little Good Mouse. Written by the Countess D'Aulnoi. Adorned with Curious Cuts. To which are added, A fairy tale, in the ancient English style, by Dr. Parnell: and Queen Mab's song.
Aulnoy, Madame d' (Marie-Catherine), 1650 or 1651-1705.Date: [1799]- Books
- Online
The disguis'd prince: or, the beautiful Parisian. A true history. Translated from the French.
Haywood, Eliza Fowler, 1693?-1756.Date: M.DCC.XXVIII. [1728]- Books
- Online
The Female rambler. Being the adventures of Madem. Janeton de *****. Taken from the French.
Date: M.DCC.LIV. [1754]- Books
- Online
Dialogues of the dead, in three parts. Translated from the French of Monsieur De Fontenelle, by John Hughes, Esq;
Fontenelle, M. de (Bernard Le Bovier), 1657-1757.Date: MDCCLIV. [1754]- Books
- Online
The distrest wife, or the history of Eliza Wyndham; related in a journey from Salisbury. In two volumes ...
Date: 1768- Books
- Online
The princess of Babylon. Translated from the French of M. de Voltaire.
Voltaire, 1694-1778.Date: MDCCLXVIII. [1768]- Books
- Online
The earl of Douglas, an English story. From the French of the Countess D'Anois. In three volumes. By the translator of Dorval; Observations on the Greeks; Christiana, Queen of Sweden, &c, &c. Vol. I.
Aulnoy, Madame d' (Marie-Catherine), 1650 or 1651-1705.Date: MDCCLXXIV. [1774]