Skip to main content
45 results
  • A wolf is biting a ram in the foreground while wolves are pursuing sheep in all directions in the background. Etching by W. Hollar for a fable by Aesop.
  • A beaver hiding from hunters and biting off its own testicles to leave them as their catch. Etching by W.S. Howitt.
  • Succisia pratensis Greene Asteraceae. Devil’s Bit Scabious, Blue Buttons. Distribution: Europe, W Asia, Africa. Culpeper (1650), under ‘Herbs’ he writes: ‘Succisa, Morsus diobolo, Devil’s Bit. Inwardly taken it easeth the fits of the mother [probably uterine spasm or pain], and breaks wind, taketh away the swellings in the mouth, and slimy phlegm that sticks to the jaws, neither is there a more present remedy in the world, for those cold swellings of the neck, which the vulgar call the Almonds [lymph nodes] of the neck than this herb bruised and applied to them. Folk lore attribute it as a cure-all which was so successful that the Devil bit off the bottom of the roots when he saw it growing down into Hades. However, the roots show no sign of such damage to support the myth. Photographed in the Medicinal Garden of the Royal College of Physicians, London.
  • Maison rustique, or, the countrey farme / compyled in the French tongue by Charles Steuens, and Iohn Liebault ... and translated into English by Richard Surflet ... Now newly reuiewed, corrected, and augmented, with diuers large additions, out of the works of Serres his Agriculture, Vinet his Maison champestre, French, Albyterio [i.e. the 'Libro de albeyteria' of F. de la Reyna] in Spanish, Grilli [i.e. Gallo?] in Italian, and other authors. And the husbandry of France, Italie, and Spaine reconciled and made to agree with ours here in England: by Geruase Markham.
  • Maison rustique, or, the countrey farme / compyled in the French tongue by Charles Steuens, and Iohn Liebault ... and translated into English by Richard Surflet ... Now newly reuiewed, corrected, and augmented, with diuers large additions, out of the works of Serres his Agriculture, Vinet his Maison champestre, French, Albyterio [i.e. the 'Libro de albeyteria' of F. de la Reyna] in Spanish, Grilli [i.e. Gallo?] in Italian, and other authors. And the husbandry of France, Italie, and Spaine reconciled and made to agree with ours here in England: by Geruase Markham.
  • Maison rustique, or, the countrey farme / compyled in the French tongue by Charles Steuens, and Iohn Liebault ... and translated into English by Richard Surflet ... Now newly reuiewed, corrected, and augmented, with diuers large additions, out of the works of Serres his Agriculture, Vinet his Maison champestre, French, Albyterio [i.e. the 'Libro de albeyteria' of F. de la Reyna] in Spanish, Grilli [i.e. Gallo?] in Italian, and other authors. And the husbandry of France, Italie, and Spaine reconciled and made to agree with ours here in England: by Geruase Markham.
  • Maison rustique, or, the countrey farme / compyled in the French tongue by Charles Steuens, and Iohn Liebault ... and translated into English by Richard Surflet ... Now newly reuiewed, corrected, and augmented, with diuers large additions, out of the works of Serres his Agriculture, Vinet his Maison champestre, French, Albyterio [i.e. the 'Libro de albeyteria' of F. de la Reyna] in Spanish, Grilli [i.e. Gallo?] in Italian, and other authors. And the husbandry of France, Italie, and Spaine reconciled and made to agree with ours here in England: by Geruase Markham.
  • Maison rustique, or, the countrey farme / compyled in the French tongue by Charles Steuens, and Iohn Liebault ... and translated into English by Richard Surflet ... Now newly reuiewed, corrected, and augmented, with diuers large additions, out of the works of Serres his Agriculture, Vinet his Maison champestre, French, Albyterio [i.e. the 'Libro de albeyteria' of F. de la Reyna] in Spanish, Grilli [i.e. Gallo?] in Italian, and other authors. And the husbandry of France, Italie, and Spaine reconciled and made to agree with ours here in England: by Geruase Markham.
  • Frontispiece of the illustrated adventures of Reynard, the fox. Reproduction of an etching.
  • Five flowering plants, including water pepper (Polygonum hydropiper) and redleg (Polygonum persicaria). Chromolithograph by W. Dickes & co., c. 1855.
  • Turkish prisoners sitting in a cell with a barred window; two of them are racing cockroaches. Process print by Meisenbach after H. Lanos after W.T. Maud.
  • Oversize ephemera : Medical songs 2.
  • Oversize ephemera : Medical songs 2.
  • Oversize ephemera : Medical songs 2.
  • Oversize ephemera : Medical songs 2.
  • Oversize ephemera : Medical songs 2.
  • Oversize ephemera : Medical songs 2.
  • Oversize ephemera : Medical songs 2.
  • Oversize ephemera : Medical songs 2.
  • Oversize ephemera : Medical songs 2.
  • Oversize ephemera : Medical songs 2.
  • Oversize ephemera : Medical songs 2.
  • Oversize ephemera : Medical songs 2.
  • Oversize ephemera : Medical songs 2.
  • Oversize ephemera : Medical songs 2.
  • Oversize ephemera : Medical songs 2.
  • Oversize ephemera : Medical songs 2.
  • Oversize ephemera : Medical songs 2.
  • Oversize ephemera : Medical songs 2.
  • Oversize ephemera : Medical songs 2.