Das arabische und hebräische in der anatomie / Von dr. Joseph Hyrtl.
- Hyrtl, Joseph, 1811-1894.
- Date:
- 1879
Licence: Public Domain Mark
Credit: Das arabische und hebräische in der anatomie / Von dr. Joseph Hyrtl. Source: Wellcome Collection.
Provider: This material has been provided by the Harvey Cushing/John Hay Whitney Medical Library at Yale University, through the Medical Heritage Library. The original may be consulted at the Harvey Cushing/John Hay Whitney Medical Library at Yale University.
18/374
![der Organe, eigene Beobachtungen hinzu, welche ihnen der Zufall bei Verwundungen und anderen chirurgischen Krankheiten anzustellen erlaubte. Von Ruf US Fjphesius haben wir das für die Kenntniss der V(n*-G alen'sehen Anatomie sehr wichtige Werk: wspl svo- Ij.y.G'.ac Ttov Toü av6po)::o'j |;.op{wv, de appellatioyie partium corporis Immani ^]. — Unter dem Titel: 'Av(i)V'jij.oj zh(rp<)jr^ avaTO[j.'.xr,, Anonrpni introductio anatomica, ist ein kurzes Compendium der Anatomie auf uns gekonmien, welches vorzugsweise aus Aiisto- telischen Öchriften entnommen ist. Mit Petri Laurembergii Interpretation versehen, erschien die Leydener Ausgabe im Jahre 1618; — so spät, da die Handschrift erst im 17. Jahrhundert in Paris aufgefunden wurde. — Von dem fronnuen und gelehrten Arzt, Theophilus Protospatharius, Avelcher im siebenten Jahr- hundert am Hofe des griechischen Kaisers H e r a c 1 i u s lebte, Bischof, und zugleich Commandant der kaiserlichen Leibgarde war, haben ^vir ein kleines Werk: Tzepl zr,: loO avOpwTzou y.cziaaxeu'^c, de corporis humani fabrica, welches an der Pariser Universität, durch zwei Jahrhunderte als anatoinisches Lehrbuch verwendet wurde (Bulaeusl, und mehrere Auflagen erlebte. Ich besitze die Venetianer Ausgabe vom Jahre 1536. — Kurz sind diese Anatomischen Inhalts ist das Fragment: r.zpl jr/^tpac -/.od Y^vai- xsio'J aiSoiC'J, de' utero et pudendo muUehrl, in welchem die Ana- tomie der weiblichen Geschlechtstheile viel richtiger, als im Galen, geschildert wird. Die lateinische üebersetzung von Rasarius, ist jener des Oribasiiis und Theophilus bei- gefügt. 1) Eine lateinische Üebersetzung dieses schätzbaren Werkes, stammt von Junius P. Crassus her, und wurde, mit jener des Aretaeus, 1581 in Venedig aufgelegt.](https://iiif.wellcomecollection.org/image/b21019186_0018.jp2/full/800%2C/0/default.jpg)