An English doctor instructs his English patient not to eat as he does. Coloured engraving by Louis-Franc̦ois Charon.

Reference:
16061i
  • Pictures
  • Online

Available online

view An English doctor instructs his English patient not to eat as he does. Coloured engraving by Louis-Franc̦ois Charon.

Public Domain Mark

You can use this work for any purpose without restriction under copyright law. Read more about this licence.

Credit

An English doctor instructs his English patient not to eat as he does. Coloured engraving by Louis-Franc̦ois Charon. Wellcome Collection. Public Domain Mark. Source: Wellcome Collection.

Selected images from this work

View 1 image

About this work

Description

They speak French with English accents and lapses in French grammar

Publication/Creation

Paris (Rue du Coq no. 15.) : Martinet

Physical description

1 print : line engraving, with watercolour ; image 18.9 x 25.1 cm

Lettering

Le médecin et le malade où le gastronome égoïste et le gourmand à la diète ... Lettering continues: Le docteur Disséqhomme [.] Lord Malingre. [The patient says] Voir diner beaucoup bien fort et ne pas mancher Godem!...chaimerai autant êttre dans le Tamise. [The doctor says] Faites ce que moi vous ordonne et non ce que che fait. [the paper held by the patient says:] Pour boisson tisane de pissenlit Bouillon pointu pour tout potage. [the sheet hanging out of the doctor's pocket reads:] Visites a faires. Lord Mounille Milady Sidney Sir Chiourme Miss Amel...[the sheet on the floor:] Liste des malades sans fortune 'Godem' is French slang for 'Englishman'

Reference

Wellcome Collection 16061i

Creator/production credits

The address of Charon, the engraver, is in the bottom left-hand corner: Rue St. Jean de Beauvais, no. 26.

Languages

Where to find it

  • LocationStatusAccess
    Closed stores

Permanent link