The family of Jean Calas sit listening to Alexandre Lavaysse reading a letter from Calas after his execution. Engraving by Peter Gleich after L.C. de Carmontelle.

  • Carmontelle, 1717-1806.
Date:
1700-1799
Reference:
37828i
  • Pictures
  • Online

Available online

view The family of Jean Calas sit listening to Alexandre Lavaysse reading a letter from Calas after his execution. Engraving by Peter Gleich after L.C. de Carmontelle.

Public Domain Mark

You can use this work for any purpose without restriction under copyright law. Read more about this licence.

Credit

The family of Jean Calas sit listening to Alexandre Lavaysse reading a letter from Calas after his execution. Engraving by Peter Gleich after L.C. de Carmontelle. Wellcome Collection. Public Domain Mark. Source: Wellcome Collection.

Selected images from this work

View 1 image

About this work

Description

Jean Calas was wrongly convicted and sentenced to death in Toulouse for the alleged murder of his son, and was tortured to death. In the present print, Alexandre-Pierre-Gualbert Lavaysse reads a letter (from Jean Calas?) to his family, who are still in the prison cell in which he had awaited execution. The present print is in the same direction as the print by Delafosse after Carmontelle: the two young men are on the left

Described as follows by Grimm in his prospectus for the print by J.-B. Delafosse, 1765: "Ce tableau offrira six portraits de la plus grande ressemblance. C'est une mère respectable par son âge et par son caractère, sur le visage de laquelle l'infortune a laissé des traces qui ne s'effaceront plus. Ce sont deux jeunes filles [Rose et Nanette Calas] d'une figure intéressante et pleine de décence. C'est un fils [Jean-Pierre Calas] qui a presque perdu la vue dans l'obscurité des cachots. C'est un jeune homme [Alexandre-Pierre-Gualbert Lavaysse], à qui ni les larmes et les inquiétudes d'un père, ni l'artifice des insinuations tantôt les plus douces, tantôt les plus effrayantes, ni les apprêts d'un supplice presque certain, n'ont pu arracher un mot qui compromît l'innocence, et qui a soutenu l'épreuve la plus redoutable à laquelle la Vertu puisse être exposée à un âge dont l'inexpérience semble dispenser de pressentir, les suites et l'importance des actions. C'est une servante [Jeanne Viguière], âgée de soixante et dix ans, dont un seul mot équivoque aurait scellé irrévocablement l'arrêt de mort de ses maîtres, et qui, malgré l'infériorité de son état et la diversité de sa croyance, est restée inébranlable dans le témoignage qu'elle devait à la vérité. Le fond du tableau représente la prison où Mme Calas s'est rendue pour se soumettre au jugement souverain prononcé le 9 mars dernier aux requêtes ordinaires de l'hôtel du roi."—Roux, loc. cit.

Publication/Creation

Augsbourg [Augsburg] : J.J. Haid et fils.

Physical description

1 print : engraving ; image 15 x 21 cm

Lettering

La malheureuse famille Calas. La mere, les deux filles, avec Jeanne Viguiere leur bon(n)e servante, le fils, et son ami, le jeune Lavaysse. L.C. de Carmontelle del. Peter Gleich sculp.

References note

Marcel Roux, Inventaire du fonds français, graveurs du XVIIIe siècle, Bibliothèque nationale, Département des estampes, tome VI, Paris 1949, pp. 207-210, under Delafosse no. 55 ("Il en existe une copie anonyme de même grandeur mais en sens inverse et une réduction, dans le même sens, de Peter Gleich (Hennin, 106, p. 21-22).")

Reference

Wellcome Collection 37828i

Creator/production credits

The engraver Peter Gleich is not included in G.K. Nagler, Neues allgemeines Künstler-Lexicon, Munich: E.A. Fleischmann, 1835-1852, vol. 5

Type/Technique

Languages

Where to find it

  • LocationStatusAccess
    Closed stores

Permanent link