Peruvian tales, related, in one thousand and one hours, by one of the select virgins of Cusco, to the Ynca of Peru, to dissuade him from a resolution he had taken to destroy himself by poison. Interspersed with curious and historical remarks, explaining the Religious and Civil Customs, and Ceremonies, of the Ancient Inhabitants of that Great Empire. Translated from the original French, by Samuel Humphreys, Esq;
- Gueullette, Thomas-Simon, 1683-1766.
- Date:
- M.DCC.XXXV. [1735]
- Books
- Online
Online resources
About this work
Also known as
Mille et une heures, contes péruviens. English
Publication/Creation
London : [s.n.], M.DCC.XXXV. [1735]
Physical description
[8],xiv,[2],275,[1]p.,plate ; 120.
Contributors
Edition
The second edition.
References note
ESTC T177740
Reproduction note
Electronic reproduction. Farmington Hills, Mich. : Thomson Gale, 2003. (Eighteenth century collections online). Available via the World Wide Web. Access limited by licensing agreements.