55 results filtered with: Food ephemera : meat extracts. Box 2.
- Ephemera
- Online
Endromis e Catocala : Endromis versicolor e catocala sponsa / Compagnia Italiana Liebig.
Date: [1950]- Ephemera
- Online
Dicranura vinula / CCompagnia Italiana Liebig.
Date: [1950]- Ephemera
- Online
Bovril : those who go down to the sea in ships have perhaps more need for Bovril than any other class of men / [Bovril Limited].
Bovril Limited.Date: [between 1920 and 1929?]- Ephemera
- Online
L'atropo testa di morto : Acherontia atropos / Compagnia Italiana Liebig.
Date: [1950]- Ephemera
- Online
Évolution du commerce et de l'industrie : Colonie préhistorique et commerce de sel a Hallstadt (Haute Autriche) / Compagnie Liebig.
Date: [1910]- Ephemera
- Online
Bovril : souvenir of the diamond jubilee year / [Bovril Limited].
Bovril Limited.Date: 1897- Ephemera
- Online
Véritable extrait de viande Liebig : Eglantier / Liebig's Company.
Liebig's Extract of Meat Company.Date: [1890?]- Ephemera
- Online
Il mercato a Nertchinsk : al lago Baikai : Tungoso coi pattini / Liebig's Extract of Meat Company Limited.
Liebig's Extract of Meat Company.Date: [between 1900 and 1909?]- Ephemera
- Online
Fleurs odorantes : le muguet / Compagnie Liebig.
Date: [1911]- Ephemera
- Online
Évolution du commerce et de l'industrie : Négociants phéniciens faisant le commerce d'objets en bronze à Carthage / Compagnie Liebig.
Date: [1910]- Ephemera
- Online
A fascinating problem : cut out these 13 pieces and arrange them to form the six letters of the word "Bovril"... / Bovril Ltd.
Bovril Limited.Date: [between 1900 and 1909?]- Ephemera
- Online
Évolution du commerce et de l'industrie : Ustensiles en silex des habitants préhistoriques de l'ile de Rugen / Compagnie Liebig.
Date: [1910]- Ephemera
- Online
"The paragon of animals - man" : Shakespeare : Bovril making a paragon frame.
Bovril Limited.Date: [1884?]- Ephemera
- Online
For your Bovril sandwiches... : bread and butter and Bovril make a perfect sandwich / [Bovril Limited].
Bovril Limited.Date: [between 1920 and 1929?]- Ephemera
- Online
"The absent-minded beggar" / [Bovril Limited].
Bovril Limited.Date: [between 1900 and 1909?]- Ephemera
- Online
Fleurs odorantes : champs de jacinthes en Hollande / Compagnie Liebig.
Date: [1911]- Ephemera
- Online
Véritable extrait de viande Liebig : Volubilis / Liebig's Company.
Liebig's Extract of Meat Company.Date: [1890?]- Ephemera
- Online
Bovril : "It's not the cowl that makes the monk" but Bovril makes the man : made from prime fresh ox beef / Bovril Limited.
Bovril Limited.Date: [between 1890 and 1899?]- Ephemera
- Online
A leaf from the dictionary : what Bovril means to the user / [Bovril Limited].
Bovril Limited.Date: [between 1900 and 1909?]- Ephemera
- Online
Le Zigene e il Trochillo : Zygaena lonicerae e Trochilium / Compagnia Italiana Liebig.
Date: [1950]- Ephemera
- Online
Évolution du commerce et de l'industrie : Départ d'une flotte de commerce des Indes pour le pays de l'or sur la côté orientale de l'Afrique / Compagnie Liebig.
Date: [1910]- Ephemera
- Online
Book of stamps... : Weather the weather with Bovril.
Date: [1938]- Ephemera
- Online
Bovril versus extracts of meat : Bovril is the substance of the beef, extracts of meat are the shadow / [Bovril Limited].
Date: [between 1900 and 1909?]- Ephemera
- Online
Fleurs odorantes : cueillette des roses en Provence / Compagnie Liebig.
Date: [1911]- Ephemera
- Online
Liebig's extract of meat : (extractum carnis).
Liebig's Extract of Meat Company.Date: [between 1900 and 1909?]